голый проводник бегал по вагону
Jan. 13th, 2004 02:28 amЭх, вот до чего я всё-таки люблю, когда переводчик ни черта не рубит в контексте попавшего ему на растерзание произведения! Конечно, с пресловутым проводником-эксгибиционистом могут состязаться только исключительные перлы, однако и среди массовки попадаются порой премилые штучки. Так, за последние полчаса, проведенные в штудировании красочных путеводных альбомов по различным городам и весям, мною было вычислено сразу четверо агентов, внедренных в средиземноморское общество до- и раннехристианской формации. Хронологически первое место занимает известный еврейский законоучитель Талес Милетский, баловавшийся математикой и астрономией, по всей видимости, в часы праздного досуга; на втором обосновался представитель влиятельного протестантского течения Иоанн Баптист; почетное третье разделили между собой работники древних англосаксонской и славянской спецслужб, под именами святого Джона и святого Степана будоражившие умы населения Иудеи и Анатолии в первом веке хр. эры.
Путеводитель же по Эфесу, переложенный местным толмачом, заслуживает дословного цитирования. Он весь - песня. Из которой, как известно, слова не выкинешь. ( поём хором )
Путеводитель же по Эфесу, переложенный местным толмачом, заслуживает дословного цитирования. Он весь - песня. Из которой, как известно, слова не выкинешь. ( поём хором )