May. 23rd, 2007

rochele: (Default)
Наконец появился (почти первый) перевод "Романа о розе" на язык Пушкина и иже с ним. Ура.

143.48 КБ

Перевела И.Б. Смирнова, издало "Москва ГИС". К сожалению, не билингва, но - для представления о переводе - вот:

Maintes gens disent que les songes
Ne sont que faibles et mensonges;
Mais on peut tel songe songer
Qui ne soit certes mensonger
Et par la suite vrai se treuve...

Привыкли сон считать обманом,
Покрытым сказочным туманом;
Однако можно видеть сны,
Где знаки тайные даны -
Грядущей жизни откровенья.

P.S. ISBN, ежели кому вдруг понадобится, 5-8330-0239-7

Profile

rochele: (Default)
rochele

December 2012

S M T W T F S
       1
2345678
910 1112131415
16 171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 4th, 2025 07:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios